HH: ¡Cuéntanos un poco sobre ti y tu último lanzamiento con nosotros!
PT: Hola, es un gusto platicar con ustedes. Acerca de mí puedo decirte que soy un escritor de relatos y que este año me inicié en la poesía con NÁUSEA | CONFESIÓN que es un libro en coautoría con mi carnal Hamant Singh, publicado gracias a ustedes Hidden Hand Press. Creo esta publicación refleja mucho de mi carácter, desde joven los temas de la oscuridad, el ruido, el mundo del rock y las letras me han rodeado, así que estoy seguro que mi poesía en esta obra vomita mis sentires y se confianza como sujeto y autor. También algo que me gustaría agregar acerca de mi persona es que soy un escritor orgullosamente mexicano, coleto, defectuoso y por ahora jalisciense.
HH: ¿Qué es lo que no te gusta de escribir?
PT: No me gusta sentir que mi texto es vacío de significado o reflexión, no me gusta escribir por escribir, no me gusta mentirme al escribir, no me gusta decirle algo a mi texto y que mi texto no me responda, creo al escribir en el “eco”, es decir escribo para que el texto me hable de vuelta, si no logro ese resultado prefiero descartar el texto.
HH: ¿Qué significa para ti la locura?
PT: Por momentos poesía, también miedo del no entendimiento, creatividad, lo absurdo, la herramienta, siempre que hablamos de locura me pregunto cómo diablos la medimos en una sociedad que por su mismo actuar está demente. Creo en la complicidad de los cuerdos en contra de los locos. La palabra locura me despierta muchas reflexiones en distintas direcciones, pero para ser breves, vivimos rodeados de la locura.
HH: Si pudieras colaborar en un proyecto con alguien, ¿quién sería?
PT: Hay mucho talento vivo y compartiendo su trabajo, creo que actualmente se vive un hervidero de poesía, de espacios para compartir textos, un encuentro de estéticas que chocan y se retroalimentan. Últimamente he tenido la oportunidad de conocer mucho talento que viene de todos lados, elegir a una sola persona me sería injusto, pero me gustaría trabajar con alguien relacionado con la comedia porque para mi colaborar con alguien implica también aprender de su trabajo. La comedia me llama la atención, jugando con la imaginación y lo poco probable diré que Felipe Avello, comediante chileno que por ahora es quien más me hace reír.
HH: ¿Cómo afectan las diferentes culturas a tu trabajo?
PT: Diría como un catalizador, el contraste de culturas es lo que enriquece mi formación, mi escritura y mi imaginación. El otro, la otra, lo distinto, lo ajeno, lo incomprensible, los gestos comunes como la risa, el llanto y la ebriedad, las creencias, los actos de bondad y las atrocidades que se hacen en nombre de la cultura. En mi caso crecí en una familia que tenía tanto una cultura citadina por parte de mi madre como una cultura campesina por parte de mi padre, también crecer en Chiapas donde aún se hablan distintas lenguas distintas al español fue un acercamiento a esas distintas culturas, por ejemplo mi apodo en la secundaria era “Petul” que es Pedro en lengua tsotsil.
HH: ¿A qué temes?
PT: A las arañas, poco a poco he vencido esa fobia pero definitivamente pueden llegar a paralizarme, también me da miedo estar perdido, he estado perdido en distintos escenarios como la montaña o la ciudad y siempre ha sido angustiante, por último diría que al “mal viaje”.
HH: ¿Siervo en el cielo o Rey en el infierno?
PT: Rey en el infierno, pisteando mezcal, tocando la guitarra a lado de Jimi Hendrix y Lemmy Kilmister, tendría de compañera a Hipatia de Alejandría o a la princesa Iztaccíhuatl para tener un extenso reinado.
HH: ¿Quién es tu mayor fan?
PT: Diría que mi familia, realmente creen, apoyan y festejan mi intento de ser escritor.
HH: ¿La piña en la pizza es como…?
PT: Rica si es acompañada de jamón, a mi no me molesta, de hecho me trae lindos recuerdos. Eso sí con su respectiva salsa picante, si es posible una salsa macha.
HH: Si te encontrara por casualidad en la cocina, ¿qué estarías cocinando?
PT: Unas costillas de cerdo fritas, una sopa de verduras y agua de fresa con limón.
HH: Nombra los 3 lugares principales que te gustaría leer en el futuro.
PT: Tengo muchas ganas de conocer Sonora porque tiene fama de tener uno de los cielos más bonitos de México, Perú es un país que tengo/debo de conocer y por último diré Guinea Ecuatorial en África, he de comentar que hace unos años llegué a marcar por teléfono a la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial para poder hacer una estancia con ellos, hecho que no pudo concretarse, así que aún está en mis pendientes.
HH: ¿Cómo preferirías morir?
PT: En una sobredosis de placer. En el lago Tziscao. Acompañado de mi gata Sabah. Elijan la respuesta de su preferencia.
HH: Cuéntanos sobre una de tus fantasías más oscuras.
PT: Tengo este deseo de unir el mundo del ruido con mi literatura, ya tengo una aproximación a ello pero quiero profundizar en el tema, cuando veo películas como “Studio 666”, “Tenacious D in the pick of destiny” o “Ex Drummer” siento un llamado a hacer mi propia propuesta. Así que en resumen te diría que la oscuridad y la fuerza en la música es una de mis fantasías más profundas.
HH: ¿Qué sigue en el futuro para Pedro Tsamaxan?
PT: Felizmente estoy de regreso escribiendo nuevos relatos de horror y terror que quiero que sean una continuación de mi primer libro “De ataúdes pánico y muerte: relatos cortos de horror y terror” (2021), me siento más maduro como escritor y tengo claro en mente las historias que quiero realizar, ya tengo dos terminadas, así que espero pronto poder compartir mi nuevo trabajo con ustedes.
Copyright © 2024 Hidden Hand Press - All Rights Reserved.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.
Subscribe to our mailing list for 20% off your first purchase and other special offers and promotions!